Page 20 - 原民風季刊-第9期-電子書
P. 20
18 長老講話 ─ Citanengay ▼
祖父母教孫子 語言更親切
為能具體落實族語保母的政策,原民會也
聘請 11 位熟稔族語的家庭訪視員,包括阿美
族、布農族、排灣族、卡那卡那富族、卑南族、
魯凱族等 6 族族語,每位訪視員依各區申請族
語保語的人數進行個案分配,負責人數約 1~11
位不等。現任成功大學的台文系的講師柳柳美,
從 102 年就擔任家庭訪視員,回想起訪視時的
趣事,她笑著說:「有的小孩第一次見到我,
因為怕生怎麼樣不講話,阿嬤一著急就一直打
孩子,說話啊怎麼都不說話 !」有趣的互動讓她
捧腹大笑。為了完成任務,她只好追著小朋友
跑,設法從孩子的視角聊天才完成那次的訪視
工作。
族語保母推動至今已 6 年,雖然 104~105
年因中央政策曾一度喊停,但在大家的鼓吹下
布農族的韃虎 ‧ 伊斯瑪哈單 ‧ 伊斯立端平日與兩歲的兒子
以族語交談,創造族語的學習環境。 106 年恢復。語言的傳承與紮根一向是原住民
族面對自身文化的重要課題,在通婚以及華語
在那瑪夏國中擔任族語老師的他,為了在家 為官方語言的環境下,許多 30~40 歲的原住民
營造全族語環境,也鼓勵漢人的另一半學習 父母對族語已相當生疏,透過 ama、akong 教
布農族語,且還拿到布農族語的中級證書。 導孫子,最親切也最容易從生活中融入學習,
提到沉浸式教學的族語環境,韃虎坦言不容 若從小接觸母語,長大後欲銜接族語認證即非
易,他說:「生活週邊像收音機打開、垃圾 難事。
車廣播等都是華語,但在孩子 6 歲以前他會 藉由全族語環境的營造,透過沉浸式教學,
努力營造族語氛圍」。 讓 0~5 歲的原住民籍幼兒從小記得自己的語言,
在韃虎家,孩子看到他要講族語,看到 成為族語文化傳承種子,是族語保母的重任。
媽媽則可說華語,對於族語保母規定教授的
族語教材,他則建議可以再生活化些,多一
些日常能接觸、能看見的東西,例如:起床、
刷牙、吃飯、洗澡等搭配教學才會更上手;
有些較難的外來詞彙像袋鼠,在布農族語因
為沒這個詞彙只能用華語教學。而在這場口
測中,身兼族語保母和口試委員的韃虎表示,
來考試的族人年紀長者在語言上沒什麼問題,
年紀輕對於像族語傳承等議題式的題目,較
難用現有的詞彙來表達,他和一起搭檔的口
試委員會稍作調整以日常對話測試,因為族
擔任家庭訪視員的柳柳美老師(右二),分享訪視族語保母家庭的有
語口試重在傳承,不在考倒對方。 趣經驗。
April . 2018 THE INDIGENOUS STREAM ◆ 高雄原民風季刊 第九期