高雄市政府原住民事務委員會

 

 

 

 

 

下一頁

Page 20 - 原民風季刊-第9期-電子書
P. 20
原民風季刊電子書

18   長老講話 ─ Citanengay ▼






                                                                 祖父母教孫子 語言更親切

                                                                   為能具體落實族語保母的政策,原民會也
                                                                 聘請 11 位熟稔族語的家庭訪視員,包括阿美
                                                                 族、布農族、排灣族、卡那卡那富族、卑南族、
                                                                 魯凱族等 6 族族語,每位訪視員依各區申請族
                                                                 語保語的人數進行個案分配,負責人數約 1~11

                                                                 位不等。現任成功大學的台文系的講師柳柳美,
                                                                 從 102 年就擔任家庭訪視員,回想起訪視時的
                                                                 趣事,她笑著說:「有的小孩第一次見到我,

                                                                 因為怕生怎麼樣不講話,阿嬤一著急就一直打
                                                                 孩子,說話啊怎麼都不說話 !」有趣的互動讓她
                                                                 捧腹大笑。為了完成任務,她只好追著小朋友
                                                                 跑,設法從孩子的視角聊天才完成那次的訪視
                                                                 工作。

                                                                   族語保母推動至今已 6 年,雖然 104~105
                                                                 年因中央政策曾一度喊停,但在大家的鼓吹下
             布農族的韃虎 ‧ 伊斯瑪哈單 ‧ 伊斯立端平日與兩歲的兒子
             以族語交談,創造族語的學習環境。                                    106 年恢復。語言的傳承與紮根一向是原住民
                                                                 族面對自身文化的重要課題,在通婚以及華語
             在那瑪夏國中擔任族語老師的他,為了在家                                 為官方語言的環境下,許多 30~40 歲的原住民
             營造全族語環境,也鼓勵漢人的另一半學習                                 父母對族語已相當生疏,透過 ama、akong 教
             布農族語,且還拿到布農族語的中級證書。                                 導孫子,最親切也最容易從生活中融入學習,
             提到沉浸式教學的族語環境,韃虎坦言不容                                 若從小接觸母語,長大後欲銜接族語認證即非

             易,他說:「生活週邊像收音機打開、垃圾                                 難事。
             車廣播等都是華語,但在孩子 6 歲以前他會                                 藉由全族語環境的營造,透過沉浸式教學,
             努力營造族語氛圍」。                                          讓 0~5 歲的原住民籍幼兒從小記得自己的語言,
               在韃虎家,孩子看到他要講族語,看到                                 成為族語文化傳承種子,是族語保母的重任。

             媽媽則可說華語,對於族語保母規定教授的
             族語教材,他則建議可以再生活化些,多一
             些日常能接觸、能看見的東西,例如:起床、
             刷牙、吃飯、洗澡等搭配教學才會更上手;

             有些較難的外來詞彙像袋鼠,在布農族語因
             為沒這個詞彙只能用華語教學。而在這場口
             測中,身兼族語保母和口試委員的韃虎表示,
             來考試的族人年紀長者在語言上沒什麼問題,

             年紀輕對於像族語傳承等議題式的題目,較
             難用現有的詞彙來表達,他和一起搭檔的口
             試委員會稍作調整以日常對話測試,因為族
                                                            擔任家庭訪視員的柳柳美老師(右二),分享訪視族語保母家庭的有
             語口試重在傳承,不在考倒對方。                                趣經驗。






          April . 2018 THE INDIGENOUS STREAM  ◆ 高雄原民風季刊 第九期
上一頁    15   16   17   18   19   20   21   22   23   24 下一頁

 

 

 

 

 

下一頁